台北西區扶輪社

Rotary Club of Taipei West

[例會演講]我的日文人生~明智周 先生 主講

分享至

很高興能有機會和大家介紹,我二十年來研究日文、研究日本的心得。明智周是我的筆名,我的本名是周智民。明智是日本的姓氏,寫作日本相關的書籍,就以明智周為筆名。


戰後七十年來,台灣最優秀的人才全部去當醫生了;理工科人才則是進入電機電子領域(因此造就了台灣傲視全球的晶片王國);文組的人才,則是跑去當律師。如此時代背景之下,台灣有很多領域,其實都是缺乏優秀的人才來耕耘,造成嚴重的不平衡發展。


我在大學時主修數學,後來前往日本攻讀經濟學。在這段期間,對日文、以及日本文化產生了濃厚的興趣,回國之後開始我的日文研究。發現,日文是完全未經開發的領域,因而樂不思蜀地獨自研發了很多學習的技巧。


首先,日文是世界上最規律的語言,所有的變化都圍繞著五十音變化表,也就是說,文法的規律和發音的規律是一樣的。然而,大多數人卻認為學習日文非常複雜。例如,五段動詞「買う」(kau)的變化——「買わない」(不買,kawanai)、「買いたい」(想買,kaitai)等等,其實都是圍繞著「あいうえお」(aiueo)五個音的變化。


其次,台灣人學日文,應該是要充分利用我們的漢字優勢,才能事半功倍。例如,中文讀做「ㄓㄥ」的字,「正」、「政」、或是「整」,在日文中也都是讀做「せい」(sei),例如「正義せいぎ」(seigi)、「政策せいさく」(seisaku)、「整理せいり」(seiri)等等。因此,只要我們能充分利用漢字優勢,在幾個禮拜之間密集練習漢字,就可以很快地在這方面超越日本人的漢字能力。這是坊間的學習方式比較不足的部分。


這兩年我的工作是,將《日文結構系列叢書》融匯整理,精簡為10小時的《明智日文講座》線上課程。認真的學員,甚至只要花3個月就能考到N2。一般的學員,也是只需要三本書,或是10個小時的線上課程,勤練50個句型,就可以達到N3程度,或是進一步挑戰春上村樹的小說。


目前我們正積極進行市場推廣,從15年前出版的平面書籍開始,進一步製作線上課程、以及一對一的遠距教學模式。目前,我們正在規劃暑假開始的團體班課程,並期望未來能夠不斷擴展,開放加盟,甚至走向國際化,將我們系統化的日文學習方法翻譯成英文、法文等等其他語言,讓全世界的日文愛好者都能用台灣人的方式來學習日文。很期待大家的交流、與支持,讓我個人的「野望」得以實現。 謝謝大家。